Eros: Romantická láska v Bibli
Eros: Romantic Love in the Bible je bystrá kniha, která zkoumá koncept romantická láska v Bibli. Kniha, kterou napsal Dr. David L. Balch, profesor Nového zákona na Seattle Pacific University, nabízí komplexní pohled na biblické texty a jejich důsledky pro moderní vztahy.
Kniha začíná přehledem pojmu eros v Bibli a poté přechází k diskusi o různých formách romantické lásky v Bibli, včetně manželství , přátelství , a sexualita . Dr. Balch také zkoumá roli Rod v romantických vztazích a jak lze biblické učení aplikovat na moderní vztahy.
V celé knize Dr. Balch poskytuje promyšlený a vyvážený přístup k tématu, přičemž čerpá ze starých i moderních zdrojů. Obsahuje také množství praktických rad a návodů, jako jsou tipy, jak pěstovat zdravý a naplňující vztah.
Celkově je Eros: Romantic Love in the Bible vynikajícím zdrojem pro každého, kdo se zajímá o zkoumání konceptu romantické lásky v Bibli. Je dobře napsaná, informativní a poskytuje komplexní pohled na dané téma. Vysoce doporučeno.
Slovo 'love' je v angličtině flexibilní termín. To vysvětluje, jak může člověk říci „Miluji tacos“ v jedné větě a „Miluji svou ženu“ v další. Ale tyto různé definice pro „lásku“ se neomezují pouze na angličtinu. Opravdu, když se podíváme na starořecký jazyk ve kterém byl napsán Nový zákon , vidíme čtyři odlišná slova používaná k popisu zastřešujícího konceptu, který označujeme jako „láska“. Ta slova jsouagapé,phileo,uložit, aeros.
V tomto článku uvidíme, co Bible říká konkrétně o lásce ‚Eros‘.
Definice
Výslovnost Eros: [AIR - ohs]
Ze čtyř řeckých výrazů, které popisují lásku v Bibli,erosje dnes asi nejznámější. Je snadné vidět spojení mezierosa naše moderní slovo „erotika“. A mezi těmito dvěma termíny jsou jistě podobnosti - stejně jako několik rozdílů.
Erosje řecký termín, který popisuje romantickou nebo sexuální lásku. Termín také zobrazuje myšlenku vášně a intenzity pocitu. Slovo bylo původně spojeno s bohyně Eros řecké mytologie.
Významerosse mírně liší od našeho moderního termínu „erotika“, protože „erotiku“ často spojujeme s nápady nebo praktikami, které jsou neslušné nebo nevhodné. To nebyl případeros. Namísto,erospopsal zdravé, běžné projevy fyzické lásky. V Písmu,erosprimárně se týká těch projevů lásky mezi manželem a manželkou.
Příklady Erosu
Stojí za zmínku, že řecké slovoerossám se v Bibli nikde nenachází. Nový zákon se nikdy přímo nezabývá tématem vášnivé, romantické lásky. A když se autoři Nového zákona zabývali tématem sexuality, bylo to obvykle ve smyslu poskytnutí správných hranic nebo zákazu škodlivého chování.
Zde je příklad:
8Říkám neprovdaným a vdovám: Je pro ně dobré, když zůstanou jako já.9Ale pokud nemají sebeovládání, měli by se vzít, protože je lepší se oženit, než hořet touhou.
1. Korinťanům 7:8-9
Ale, jakkoli to může znít zvláštně, Starý zákon téma romantické lásky nastínil. Ve skutečnosti, koncepterosje velmi dobře ilustrován v celé knize známé jako Song of Solomon nebo Song of Songs. Zde je několik příkladů:
2Ach, kéž by mě políbil polibky svých úst!
Neboť tvá láska je rozkošnější než víno.
3Vůně vašeho parfému je omamná;
vaše jméno je parfém vylitý.
Není divu, že vás mladé ženy zbožňují.
4Vezmi mě s sebou — pospěšme si.
Ach, kdyby mě král přivedl do svých komnat.
Píseň Šalomounova 1:2-4
6Jak jsi krásná a jak příjemná,
má lásko, s takovými rozkošemi!
7Tvá postava je jako palma;
vaše prsa jsou shluky ovoce.
8Řekl jsem: „Vylezu na palmu
a uchopit jeho ovoce.'
Ať jsou tvá ňadra jako hrozny,
a vůně tvého dechu jako meruňky.
Píseň Šalomounova 7:6-8
Ano, to jsou skutečné verše z Bible. Zapařené, že?! A to je důležitý bod: Bible se nevyhýbá realitě romantické lásky – dokonce ani pocitům fyzické vášně. Písmo skutečně povznáší fyzickou lásku, je-li prožívána ve správných mezích.
Tyto verše opět neobsahují slovoerosprotože byly zapsányhebrejština, ne řečtina. Ale jsou to správné a účinné příklady toho, co si Řekové představovali, kdykoli o tom mluvili nebo psalierosmilovat.
